Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zmniejszać się
...liczbę dni, kiedy połowy z użyciem narzędzi połowowych, o których mowa w ust. 1, są dozwolone,
zmniejsza się
o 10 % w stosunku do łącznej liczby dni, kiedy połowy są dozwolone w roku bieżącym.

...4, the total number of days when fishing with the gear referred to in paragraph 1 is allowed
shall
be
reduced
by 10 % compared to the total number of days allowed in the current year.
W przypadku gdy według szacunków STECF poziom śmiertelności połowowej jednego z przedmiotowych zasobów dorsza przekracza o conajmniej 10 % minimalny poziom śmiertelności połowowej określony w art. 4, łączną liczbę dni, kiedy połowy z użyciem narzędzi połowowych, o których mowa w ust. 1, są dozwolone,
zmniejsza się
o 10 % w stosunku do łącznej liczby dni, kiedy połowy są dozwolone w roku bieżącym.

Where the fishing mortality rate for one of the cod stocks concerned has been estimated by the STECF to be at least 10 % higher than the minimum fishing mortality rate defined in Article 4, the total number of days when fishing with the gear referred to in paragraph 1 is allowed
shall
be
reduced
by 10 % compared to the total number of days allowed in the current year.

Odległość tę
zmniejsza się
o 15 cm w przypadku braku zapłonu w odległości od płomienia palnika do urządzenia uruchamiającego aerozol równej 60 cm.

The distance
shall be decreased
by 15 cm in the case of no ignition at 60 cm distance between burner flame and aerosol actuator.
Odległość tę
zmniejsza się
o 15 cm w przypadku braku zapłonu w odległości od płomienia palnika do urządzenia uruchamiającego aerozol równej 60 cm.

The distance
shall be decreased
by 15 cm in the case of no ignition at 60 cm distance between burner flame and aerosol actuator.

...najpóźniej 31 maja 2007 r. W przypadku niedotrzymania tego terminu, wsparcie finansowe Wspólnoty
zmniejsza się
o 25 % za każdy miesiąc kalendarzowy opóźnienia.

...technical report and the intermediate financial report referred to in paragraph 1 (a) and (b)
shall
be submitted by 31 May 2007 at the latest. If that time limit
is
not observed, the financial c
Okresowe sprawozdanie techniczne i okresowe sprawozdanie finansowe określone w ust. 1 lit. a) i b) należy złożyć najpóźniej 31 maja 2007 r. W przypadku niedotrzymania tego terminu, wsparcie finansowe Wspólnoty
zmniejsza się
o 25 % za każdy miesiąc kalendarzowy opóźnienia.

The intermediate technical report and the intermediate financial report referred to in paragraph 1 (a) and (b)
shall
be submitted by 31 May 2007 at the latest. If that time limit
is
not observed, the financial contribution from the Community
shall
be
reduced
by 25 % for every calendar month of delay.

...2008 r. W przypadku niedotrzymania tego terminu specjalne wsparcie finansowe Wspólnoty
zmniejsza się
o 25 % za każdy miesiąc kalendarzowy opóźnienia.

...technical report and the intermediate financial report referred to in paragraph 1(a) and (b)
shall
be submitted by 31 October 2008 at the latest. If that time limit
is
not observed, the specifi
Okresowe sprawozdanie techniczne i okresowe sprawozdanie finansowe określone w ust. 1 lit. a) i b) należy złożyć najpóźniej dnia 31 października 2008 r. W przypadku niedotrzymania tego terminu specjalne wsparcie finansowe Wspólnoty
zmniejsza się
o 25 % za każdy miesiąc kalendarzowy opóźnienia.

The intermediate technical report and the intermediate financial report referred to in paragraph 1(a) and (b)
shall
be submitted by 31 October 2008 at the latest. If that time limit
is
not observed, the specific financial contribution from the Community
shall
be
reduced
by 25 % for every calendar month of delay.

...31 marca 2009 r. W przypadku niedotrzymania tego terminu specjalne wsparcie finansowe Wspólnoty
zmniejsza się
o 25 % za każdy miesiąc kalendarzowy opóźnienia.

The final technical report and the final financial report referred to in paragraph 1(c) and (d)
shall
be submitted by 31 March 2009 at the latest. If that time limit
is
not observed, the specific...
Końcowe sprawozdanie techniczne i końcowe sprawozdanie finansowe, określone w ust. 1 lit. c) i d), należy złożyć najpóźniej dnia 31 marca 2009 r. W przypadku niedotrzymania tego terminu specjalne wsparcie finansowe Wspólnoty
zmniejsza się
o 25 % za każdy miesiąc kalendarzowy opóźnienia.

The final technical report and the final financial report referred to in paragraph 1(c) and (d)
shall
be submitted by 31 March 2009 at the latest. If that time limit
is
not observed, the specific financial contribution from the Community
shall
be
reduced
by 25 % for every calendar month of delay.

...najpóźniej 31 maja 2008 r. W przypadku niedotrzymania tego terminu, wsparcie finansowe Wspólnoty
zmniejsza się
o 25 % za każdy miesiąc kalendarzowy opóźnienia.

...to in paragraph 1 (c) and (d) must be submitted by 31 May 2008 at the latest. If that time limit
is
not observed, the financial contribution from the Community
shall
be
reduced
by 25 % for every ca
Końcowe sprawozdanie techniczne i końcowe sprawozdanie finansowe określone w ust. 1 lit. c) i d) należy złożyć najpóźniej 31 maja 2008 r. W przypadku niedotrzymania tego terminu, wsparcie finansowe Wspólnoty
zmniejsza się
o 25 % za każdy miesiąc kalendarzowy opóźnienia.

The final technical report and the final financial report referred to in paragraph 1 (c) and (d) must be submitted by 31 May 2008 at the latest. If that time limit
is
not observed, the financial contribution from the Community
shall
be
reduced
by 25 % for every calendar month of delay.

W przypadku niedotrzymania tego terminu wsparcie finansowe Wspólnoty
zmniejsza się
o 25 % za każdy miesiąc opóźnienia.

If that time limit is not observed, the financial contribution from the Community
shall be reduced
by 25 % for every month of delay.
W przypadku niedotrzymania tego terminu wsparcie finansowe Wspólnoty
zmniejsza się
o 25 % za każdy miesiąc opóźnienia.

If that time limit is not observed, the financial contribution from the Community
shall be reduced
by 25 % for every month of delay.

W przypadku niedotrzymania tego terminu wsparcie finansowe Wspólnoty
zmniejsza się
o 25 % za każdy miesiąc opóźnienia.

If this time limit is not observed, the financial contribution from the Community
shall be reduced
by 25 % for every month of delay.
W przypadku niedotrzymania tego terminu wsparcie finansowe Wspólnoty
zmniejsza się
o 25 % za każdy miesiąc opóźnienia.

If this time limit is not observed, the financial contribution from the Community
shall be reduced
by 25 % for every month of delay.

W przypadku niedotrzymania tego terminu, wsparcie finansowe Wspólnoty
zmniejsza się
o 25 % za każdy miesiąc opóźnienia.

If this time-limit is not observed, the financial contribution from the Community
shall be reduced
by 25 % for every month of delay.
W przypadku niedotrzymania tego terminu, wsparcie finansowe Wspólnoty
zmniejsza się
o 25 % za każdy miesiąc opóźnienia.

If this time-limit is not observed, the financial contribution from the Community
shall be reduced
by 25 % for every month of delay.

W przypadku niedotrzymania tego terminu wsparcie finansowe Wspólnoty
zmniejsza się
o 25 % za każdy miesiąc opóźnienia.

If this time limit is not observed, the financial contribution from the Community
shall be reduced
by 25 % for every month of delay.
W przypadku niedotrzymania tego terminu wsparcie finansowe Wspólnoty
zmniejsza się
o 25 % za każdy miesiąc opóźnienia.

If this time limit is not observed, the financial contribution from the Community
shall be reduced
by 25 % for every month of delay.

...się w przypadku złożenia wniosku lub przekazania informacji w deklaracji w terminie,
zmniejsza się
o 1 % za każdy dzień roboczy.

...would have been entitled to if the application had been submitted or declared by the deadline
shall be reduced
by 1 % per working day.
Poza przypadkami zaistnienia „siły wyższej”, w razie opóźnionego złożenia wniosku o pomoc określonego w art. 9 albo opóźnionego złożenia albo opóźnionego przekazania informacji w deklaracji, określonych w art. 6, wnioskowana pomoc, do której otrzymania zainteresowana strona kwalifikowałaby się w przypadku złożenia wniosku lub przekazania informacji w deklaracji w terminie,
zmniejsza się
o 1 % za każdy dzień roboczy.

Except in cases of force majeure, in the event of late submission of aid applications as provided for in Article 9 or of late submission or late declaration of information as provided for in Article 6, the aid applied for and which the party concerned would have been entitled to if the application had been submitted or declared by the deadline
shall be reduced
by 1 % per working day.

DT50(Disappearance Time 50 = czas zaniku 50): to czas, po którym stężenie substancji badanej
zmniejsza się
o 50 %; jest on różny od okresu połowicznego zaniku t0,5, kiedy reakcja nie stosuje się do...

DT50(Disappearance Time 50): is the time within which the concentration of the test substance is
reduced
by 50 %; it is different from the half-life t0,5 when the reaction does not follow first order...
DT50(Disappearance Time 50 = czas zaniku 50): to czas, po którym stężenie substancji badanej
zmniejsza się
o 50 %; jest on różny od okresu połowicznego zaniku t0,5, kiedy reakcja nie stosuje się do kinetyki pierwszego rzędu.

DT50(Disappearance Time 50): is the time within which the concentration of the test substance is
reduced
by 50 %; it is different from the half-life t0,5 when the reaction does not follow first order kinetics.

...zwiększają się zatem z 23448521 EUR do 28526739 EUR, a obciążenie dotyczące tego wydatku
zmniejsza się
o 5078218 EUR (62658707 EUR zamiast 67736925 EUR).

...solution consequently increase from EUR 23448521 to EUR 28526739, and the handicap for this item
is reduced
by EUR 5078218 (EUR 62658707 instead of EUR 67736925).
Całkowite koszty pracy w rozwiązaniu alternatywnym zwiększają się zatem z 23448521 EUR do 28526739 EUR, a obciążenie dotyczące tego wydatku
zmniejsza się
o 5078218 EUR (62658707 EUR zamiast 67736925 EUR).

Total labour costs in the alternative solution consequently increase from EUR 23448521 to EUR 28526739, and the handicap for this item
is reduced
by EUR 5078218 (EUR 62658707 instead of EUR 67736925).

...e.i.r.p. i odpowiadające limity średniej gęstości e.i.r.p. dla 5250–5350 MHz i 5470–5725 MHz
zmniejsza się
o 3 dB.

...and the corresponding mean e.i.r.p. density limits for the 5250-5350 MHz and 5470-5725 MHz bands
shall be reduced
by 3 dB.
Jeżeli sterowanie mocą nadajnika (TPC) nie jest stosowane maksymalną dopuszczalną średnią e.i.r.p. i odpowiadające limity średniej gęstości e.i.r.p. dla 5250–5350 MHz i 5470–5725 MHz
zmniejsza się
o 3 dB.

If transmitter power control is not in use, the maximum permitted mean e.i.r.p. and the corresponding mean e.i.r.p. density limits for the 5250-5350 MHz and 5470-5725 MHz bands
shall be reduced
by 3 dB.

...Włoch na lata 2008, 2009 i 2010, określone w załączniku VIII do rozporządzenia (WE) nr 1782/2003,
zmniejsza się
o 20 mln EUR; kwoty te zostały uwzględnione w kwotach stanowiących budżet dla Włoch...

...VIII to Regulation (EC) No 1782/2003 for Italy corresponding to years 2008, 2009 and 2010 are
reduced
by EUR 20 million and those amounts have been included in the budget amounts of Italy for th
Pułapy krajowe dla Włoch na lata 2008, 2009 i 2010, określone w załączniku VIII do rozporządzenia (WE) nr 1782/2003,
zmniejsza się
o 20 mln EUR; kwoty te zostały uwzględnione w kwotach stanowiących budżet dla Włoch w odniesieniu do lat budżetowych 2009, 2010 i 2011 zgodnie z powyższą tabelą.

The national ceilings in Annex VIII to Regulation (EC) No 1782/2003 for Italy corresponding to years 2008, 2009 and 2010 are
reduced
by EUR 20 million and those amounts have been included in the budget amounts of Italy for the years 2009, 2010 and 2011 as laid down in this table.

...w załączniku VIII do rozporządzenia (WE) nr 1782/2003 dla Włoch na lata 2008, 2009 i 2010
zmniejsza się
o 20 mln EUR; kwoty te zostały uwzględnione w kwotach stanowiących budżet dla Włoch w

...VIII to Regulation (EC) No 1782/2003 for Italy corresponding to years 2008, 2009 and 2010 are
reduced
by EUR 20 millions and those amounts have been included in the budget amounts of Italy for t
Pułapy krajowe określone w załączniku VIII do rozporządzenia (WE) nr 1782/2003 dla Włoch na lata 2008, 2009 i 2010
zmniejsza się
o 20 mln EUR; kwoty te zostały uwzględnione w kwotach stanowiących budżet dla Włoch w odniesieniu do lat 2009, 2010 i 2011 zgodnie z powyższą tabelą.

The national ceilings in Annex VIII to Regulation (EC) No 1782/2003 for Italy corresponding to years 2008, 2009 and 2010 are
reduced
by EUR 20 millions and those amounts have been included in the budget amounts of Italy for the years 2009, 2010 and 2011 as laid down in this table.

...w załączniku VIII do rozporządzenia (WE) nr 1782/2003 dla Włoch na lata 2008, 2009 i 2010
zmniejsza się
o 20 mln EUR; kwoty te zostały uwzględnione w kwotach stanowiących budżet dla Włoch w

...VIII to Regulation (EC) No 1782/2003 for Italy corresponding to years 2008, 2009 and 2010 are
reduced
by EUR 20 million and those amounts have been included in the budget amounts of Italy for th
Pułapy krajowe określone w załączniku VIII do rozporządzenia (WE) nr 1782/2003 dla Włoch na lata 2008, 2009 i 2010
zmniejsza się
o 20 mln EUR; kwoty te zostały uwzględnione w kwotach stanowiących budżet dla Włoch w odniesieniu do lat 2009, 2010 i 2011 zgodnie z powyższą tabelą.

The national ceilings in Annex VIII to Regulation (EC) No 1782/2003 for Italy corresponding to years 2008, 2009 and 2010 are
reduced
by EUR 20 million and those amounts have been included in the budget amounts of Italy for the years 2009, 2010 and 2011 as laid down in this table.

„* Kwoty dla Włoch na lata 2008, 2009 i 2010
zmniejsza się
o 20 mln EUR (zob. przypis do załącznika II rozporządzenia (WE) nr 479/2008).”.

‘The amounts for Italy corresponding to years 2008, 2009 and 2010
shall be reduced
by EUR 20 millions (see footnote to Annex II to Regulation (EC) No 479)’.
„* Kwoty dla Włoch na lata 2008, 2009 i 2010
zmniejsza się
o 20 mln EUR (zob. przypis do załącznika II rozporządzenia (WE) nr 479/2008).”.

‘The amounts for Italy corresponding to years 2008, 2009 and 2010
shall be reduced
by EUR 20 millions (see footnote to Annex II to Regulation (EC) No 479)’.

...w odniesieniu do przedmiotowych gatunków, po zastosowaniu ewentualnych obniżek zgodnie z art. 59,
zmniejsza się
o 50 %, jeśli ilość niewprowadzona do obrotu wynosi między 2 % a 5 % ilości objętej...

...concerned, after application of any reductions to be applied in accordance with Article 59,
shall
be
reduced
by 50 % if the quantity not marketed amounts to more than 2 % but no more than 5 %
W przypadku stwierdzenia, że nasiona objęte wnioskiem o przyznanie pomocy, nie zostały faktycznie wprowadzone do obrotu z przeznaczeniem do siewu, jak przewidziano w art. 37 akapit pierwszy lit. b) ppkt (iii), pomoc, która ma być wypłacona w odniesieniu do przedmiotowych gatunków, po zastosowaniu ewentualnych obniżek zgodnie z art. 59,
zmniejsza się
o 50 %, jeśli ilość niewprowadzona do obrotu wynosi między 2 % a 5 % ilości objętej wnioskiem o przyznanie pomocy.

Where it is found that seed subject to an aid application was not actually marketed for sowing, as referred to in point (b)(iii) of the first subparagraph of Article 37, the aid to be paid for the species concerned, after application of any reductions to be applied in accordance with Article 59,
shall
be
reduced
by 50 % if the quantity not marketed amounts to more than 2 % but no more than 5 % of the quantity covered by the aid application.

...ustalenia ceny dla tusz wieprzowych na porównywalnej podstawie zarejestrowany ciężar ciepłej tuszy
zmniejsza się
o 0,5 %.

...in order to establish quotations for pig carcases on a comparable basis, the recorded hot weight
shall be reduced
by 0,5 %.
W celu ustalenia ceny dla tusz wieprzowych na porównywalnej podstawie zarejestrowany ciężar ciepłej tuszy
zmniejsza się
o 0,5 %.

In this case, in order to establish quotations for pig carcases on a comparable basis, the recorded hot weight
shall be reduced
by 0,5 %.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich